close

Taichung Cultural & Creative Industries Park 

 

炎熱的夏日,要認真地在外頭到處趴趴走真的是一大考驗 (點頭

DSCN0950_2  

所以就來喝酒吧 ((被打飛

(本文有拍攝酒廠可是沒有飲酒的照片之類的喔! 未滿十八歲請勿飲酒謝謝)

Today I'm going to talk about something a little different - wine culture in Taiwan! No, I did not drink on this trip, but for those over eighteen and looking for a nice place to soak up culture and alcohol, this is the place for you.

地址: 40247 台中市南區復興路三段362號
電話
04-2229-3079
營業時間: 10:00~18:00
官網: click

Address: No. 362, Section 3, Fuxing Rd, 402
Phone: 04-2229-3079
Hours: 10AM-6PM
Website: click

DSCN0915

其實我們是從這裡進去的XD

本來在逛的是第三市場,不知不覺就晃進去了。。。

We actually came upon this place by accident (we were poking around a traditional market nearby when we came upon this back entrance.)

The sign says the door iopen from 9am to 5:30pm.

DSCN0917

 

DSCN0918

今天介紹的主要是這個"酒文化館"

This is the 'Wine Culture Building', which will be the main point of this post.

DSCN0919

 

門前擺著工業風的酒瓶裝飾

Industrial-style bottle decorations in front of the door. There's tons of thistuff around the entire park, not just this building.

 

 

 

 

 

DSCN0925

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DSCN0927

 

裡面還滿寬敞的

牆上仔細描述著不同的酒類酒桶,拐個彎到後面可以看到蔣中正的私人酒瓶收藏XD

It's actually pretty spacious inside, with AC (thank goodness.) Apart from the veritable wall of earthenware wine jars, there is also a variety of barrels and bottles and explanations printed on the walls. The great thing is that these all come with English translations that all look at least somewhat reliable and not Google-translated. 

 

DSCN0929  

葡萄酒的製作過程

This wall shows a sample fermentation process of grapes. You can try smelling them (although please don't open the jars.) There's also a 'scent machine' a couple steps away you can have fun with.

 

DSCN0931

大小不同的開瓶器

中間的那對男女很可愛哈哈

Different types of corkscrews.
I especially like the couple in the middle. Very cute!

DSCN0932

酒杯~我很喜歡馬丁尼杯的形狀,很classic

Different glasses for different types of alcohol. I love the shape of the martini glass above all!

DSCN0933

這個就很有趣了!是原住民的飲酒用器

兩人用的排灣族連杯叫做 "linnak",通常用在婚禮,慶典或祭典上,代表著族人與族人間的人際關係,在婚禮上就意於連繫新人的心,兩人永遠在一起

雙人杯及三人杯是由照片中最近的單人杯演變而來的,而單人杯用在於族長為了賞賜優秀的獵人一杯酒用的。

These are all Taiwanese aborigine drinking vessels, mostly from the Paiwan tribe.
Drinking alcohol is sacred in many aborigine cultures, and before Han and European colonization, there was only rice wine (which istill heavily in production.)

The smallest, one-person vessel (closest to us in the photo) is used when a tribal leader grants an esteemed member a drink (usually because of great hunting prowess.)
The two-person and three-person vessels are used in festivals and weddings, symbolizing friendship and (in the case of weddings), the longevity of two people being together.

DSCN0934

DSCN0937

某人的收藏酒,數量嚇人(還有一堆沒照到的)

A collection of rare wines (not shown: half of the collection.)

DSCN0939

台灣製清酒

Taiwan-produced sake. This type of wine was brought to Taiwan after Japanese colonization.

 

其實沒有照太多相,不過我覺得這個館設計得滿好的,又不用錢還可以進去吹冷氣XD

在附近的真的可以去走走

接下來幾張就是在園區裡逛逛的

Although I didn't take that many pictures, it was a pretty neat experience, a little different from what you'll see in other, still-operating wineries around Taiwan. It's also free, which provides a great place to take your heat-ravaged body into an air-conditioned space (really, though.)

Here are some other pictures from walking around the park (which is actually a fair-sized complex that's not just about the wine.)

 

DSCN0944

DSCN0947

DSCN0948

DSCN0949  

整個園區裡星期六其實也沒太多人,大概因為當天是真~的熱死人的吧

除了酒文化館還有一些禮品店可以逛,或著進去走走享受工業風的設計也不錯

There weren't actually a lot of people when we went that day (it's probably the heat.) In spite of that, this would be a great place to just walk around and soak up the atmosphere if the weather gets more forgiving.

arrow
arrow

    athedin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()